中文 китайский с Натальей 🀄️


Kanal geosi va tili: Xitoy, Ruscha
Toifa: Bloglar


Китайский понятно, системно и интересно💯
🀄️Узнать о занятиях @NataliaEasyChinese
Рекламный менеджер: @youaresickk

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Xitoy, Ruscha
Toifa
Bloglar
Statistika
Postlar filtri


1. Китайский Новый год длится 15 дней 🎆
Празднование Нового года (春节, Chūnjié) начинается с семейного ужина и завершается Фестивалем фонарей (元宵节, Yuánxiāo Jié), когда улицы освещаются тысячами красных огней.

2. Красный цвет — символ удачи 🍀
На праздники повсюду можно увидеть красные украшения. Этот цвет отгоняет злых духов и приносит благополучие.

3. Лунный календарь 📅
Китайские праздники основаны на лунно-солнечном календаре. Поэтому даты каждого года меняются, например, Новый год выпадает на разные дни января или февраля.

4. Фейерверки для защиты от злых духов 💥
Считается, что громкие звуки и яркий свет фейерверков отпугивают злого духа Нянь, который по легенде выходил из леса в канун Нового года.

5. Цзао Ван — божество кухни 🍽
Перед Новым годом китайцы проводят обряд в честь бога кухни, который отправляется на небо, чтобы рассказать о делах семьи.

6. Осенний фестиваль — праздник луны и пирожков 🥮
На Праздник середины осени (中秋节, Zhōngqiū Jié) китайцы едят лунные пряники (月饼, yuèbǐng) и любуются полной луной, символом единства и семьи.

7. Фестиваль драконьих лодок 🚣‍♂️
Этот праздник (端午节, Duānwǔ Jié) посвящён поэту Цюй Юаню. Главный ритуал — гонки на лодках, украшенных в виде драконов.

8. Двойное счастье в праздник 7 июля 💑
Согласно легенде, на праздник Циси (七夕节, Qīxì Jié) встречаются две звезды — пастух и ткачиха. Это китайский аналог Дня святого Валентина.

9. День очищения могил 🕯
На праздник Цинмин (清明节, Qīngmíng Jié) китайцы чтят память предков: убирают могилы, приносят цветы и зажигают благовония.

10. Лепешки как символ удачи 🥟
На Новый год принято готовить пельмени (饺子, jiǎozi), форма которых напоминает слиток золота, а значит, привлекает богатство.


🎊 Какие из этих традиций вам показались самыми интересными? Может, вы уже праздновали что-то из этого списка? Делитесь в комментариях!


🎉 10 интересных фактов о китайских праздниках 🀄️

Праздники все ближе, сегодня поговорим про китайские праздники👇


Я конечно не знаю, что там происходило....(или перлы моих учеников)

Перлы от моих учеников. Вообще подобных смешных моментов накопилось очень много, но я забываю публиковать, но вчерашний перл решила по горячим следам опубликовать:)

Витя, 10 лет.
Отрабатывает вопросы, членов семьи и ему нужно ответить на вопрос на картинке "他是爸爸吗?"
Витя смотрит пару секунда и выдает:
我不知道 что там происходило и всю историю, в нашей жизни все возможно😂, он может оказаться и папой, но я склоняюсь, что 他不是爸爸。

Я поразилась глубине мыслей ребенка, у меня и мысли не возникло, что 他是爸爸😂

Обожаю своих учеников ❤️


圣诞节快乐! ❄️

Люблю 25 декабря ( наверно, эта волшебная атмосфера американских рождественских фильмов со мной навсегда:)

Знаю, что уже у многих нет сил ни на работу, ни на учебу, но все же хочу поделиться подкастом на китайском про планы на 圣诞节 для уровня HSK2-3

Послушать 👇
周末游与圣诞节祝福

И транскрипция 👇
大家好,今天是一个简短的更新。 想跟大家分享一下, 就是我个周末, 从星期五,也就是明天 到下个星期一, 我会去Baltimore找朋友。 然后我们可能会一起吃吃饭啊、 然后一起去逛逛商场、博物馆、去去健身房之类的。就是跟朋友在一起过一个长周末。 所以这个周末我就不能给大家更新了。请大家见谅。 在圣诞节快要来临之际, 我想在这里祝福所有过圣诞节的朋友们圣诞快乐! 中国人其实也是不太过圣诞节的。 但是现在圣诞节在中国和很多传统上不过圣诞节的国家 都是一种节日的感觉。 大家在圣诞节跟亲朋好友一起聚会、 一起聚餐、 然后吃喝玩乐, 我觉得也是不错的。 那今天就简单地跟大家说到这里。 我们下个星期再见! 圣诞快乐!


Делитесь в комментах, все ли понятно в этом подкасте?
Нужно ли добавить пиньинь и перевод?


哈尔滨 ❄️

Харбин - китайский город, столица провинции 黑龙江.
В свое время здесь было много русских ( обожала по студенчеству читать про Север Китая).

Еще Харбин - это про настоящую зимнюю сказку❄️❄️
2 раза отмечала тут новый год и было очень снежно и морозно🍋‍🟩☃️🌨

А еще там невероятный ледяной городок ( писала ранее пост 👉 Ледяной город в Харбине)

❄️❄️❄️❄️


Что китайцы едя в холода ?

Правильный ответ: 麻辣烫málàtàng

С приходом холодов в рацион китайцев начинает появляться малатан.
Это традиционное блюдо сычуаньской кухни, которое выделяется своей особенностью: в него добавляют сычуаньский перец, обладающий невероятным ароматом и освежающим вкусом, который может вызывать легкое онемение во рту!

Приготовление супа малатан похоже на сборку конструктора: у вас есть возможность выбрать уровень сладости и остроты. Кроме того, можно добавить различные приправы, такие как соус из кунжута, уксус, арахис, чеснок, кинзу и перец чили. Суп готовится из основных ингредиентов, выбор которых очень широк — от листьев салата до шашлыков из курицы.
Малатан легко сделать дома, ведь рецепт очень прост. Не без основания его называют «хого для ленивых».

Делитесь, пробовали 麻辣烫 málàtàng?


Я не устаю повторять, что мои ученики - самые лучшие! Сегодня поделюсь кейсом моей ученицы Натальи, которая пришла ко мне на учебу после первой моей рекламы в телеграмм в конце января этого года.

📌Итак, что у нас было на первой консультации:
1. Наталья сама учила китайский и знала много иероглифов. Она знала как их написать и перевод.
2. Беседы на китайском не вышло - говорить не получалось, звуки слетали, тонов не было. Но было дикое стеснение что-то либо сказать на китайском.

📌Что делали:
1. Начали со звуков и тонов. Первый 8 уроков мы ставили звуки и тоны, отрабатывали сочетания тонов и плавность тонов в предложениях.
2. На тот момент Наталье была актуальна лексика для путешествий, поэтому все наши уроки вокруг тем: “Аэропорт”, “Места в городе”, “Базовая лексика как начать и поддержать разговор”.
3. Далее мы пошли по основной программе, но регулярно делаю фонетические разминки и упражнения. Особенно 4й тон всегда норовил “слететь”, пришлось с ним побороться, но мы справились!
5. Наталья делала всю дз и даже больше! Слушала рассказы, читала.

🔥Результат:
1. Наталья говорит с китайским учителем. Она учит китайскую живопись и учитель китаец. Нет страха сказать что-то на китайском.
2. Она говорит и на уроке без стеснения, выражает мысли довольно связно, строит длинные предложения.
3. Может прочитать все тексты с уже изученными иероглифами.
4. Использует в речи изученную грамматику.
5. Понимает на слух разные диалоги и истории


Но это еще не все!
Мы с ней сейчас готовимся к HSK3! 🔥

Я думала, что пока рано, сомневалась, но мы без подготовки прошли пробник и я была в шоке! Наталья отлично справилась с заданиями, конечно, у нас еще много пробелов в грамматике и лексике это уровня, но до марта еще есть время и мы все успеем!

Но это было лучшим моих рабочим моментов в декабре!

На этом моменте, по закону жанра, должно быть приглашение на занятия со мной! Но его не будет, потому что мест на индивидуальные уроки по-прежнему нет.
Возможно, в январе появятся места, если кто-нибудь из учеников возьмет паузу или прекратит обучение. Поэтому если вы хотели изучать китайский со мной, можно записаться в лист ожидания 👇 Я с вами свяжусь, как только появится свободное окошко)
Записаться в лист ожидания на индивидуальные уроки


От “красиво молчу на китайском” до “активно готовлюсь к HSK3” за 7,5 месяцев. 🔥👇


下雪天🌨

星期一好!

Немного контента из заснеженного Питера с элементами китайского! ❄️❄️❄️

За 2 суток выпала какая-то там большая норма осадков, но в городе настоящая зимняя сказка. Хотела пост про грамматику китайского, но как можно пройти мимо такой красоты! + к новогоднему настроению☃️❄️

❄️Начнем с зимних активностей/слов на китайском:
滑雪 (huáxuě) - кататься на лыжах
滑冰 (huábīng) - кататься на коньках
雪花 (xuěhuā) - снежинка
冬天 (dōngtiān) - зима
雪人 (xuěrén) - снеговик

Есть уже новогоднее настроение?


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
Новогодняя классика на китайском 🎊🔥

Уже середина декабря, а значит пора начинать заряжаться новогодним настроением и смотреть новогоднюю классику)

В опросе вы выбрали разбор кино, давайте начнем с классики - "Один дома" мы с вами на одной волне, я тоже очень хочу уже новогодних праздников)

📌
家里没人 房子安全没问题
(jiā lǐ méi rén fáng zǐ ān quán méi wèn tí)
"В доме никого нет, с домом всё в порядке."

让她数数孩子
(ràng tā shǔ shǔ hái zi)
"Пусть она посчитает детей."

我就不信你不能换掉一个乘客
(wǒ jiù bù xìn nǐ bù néng huàn diào yī gè chéng kè)
"Я просто не верю, что ты не можешь заменить одного пассажира."

你看这样行不行你让乘客换一下
(nǐ kàn zhè yàng xíng bù xíng nǐ ràng chéng kè huàn yī xià)
"Смотри, так подходит? Ты можешь попросить пассажира поменяться?"

你就不会跟乘客解释一下
(nǐ jiù bù huì gēn chéng kè jiě shì yī xià)
"Ты просто не можешь объяснишь пассажиру?"

Фильм старый и с китайском озвучкой не нашла хорошего качества+захват видео безнадежно сломался, поэтому качество не идеальное, но надеюсь, праздничной атмосферы вам добавила)


星期四好! Пока у меня сегодня 8 уроков, вы выбирайте темы для постов:)
So‘rovnoma
  •   Давай новогоднее: разбор новогоднего фильма на китайском
  •   Грамматика 了 (что не так с прошедшим временем с 了 и всегда ли - это про прошеднее время)
  •   Личные истории из работы с китайским: "Реально ли китайский это преимущество и стоит ли игра свеч,?"
  •   Разбор китайского мата
  •   Что-нибудь интересное из китайской культуры
  •   Свой вариант (пишем в комментах)
38 ta ovoz


Познакомимся? 😄

На канале много новеньких! Всем добро пожаловать 欢迎光临 🀄️

Выбрала несколько рандомных фактов обо мне, чтобы немного с вами познакомиться:

1️⃣ с 10 класса точно знала, что мне нужно хорошо выучить английский и китайский для работы в международной логистике 🔥

2️⃣ В этом же 10 классе появился первый ученик по английскому - младший брат, которого я обучала с самого нуля и сейчас много лет спустя он успешно использует английский в работе😊

3️⃣ Не могу не работать. Даже в декрете всегда работала, просто занятость была разной.

4️⃣ Обожаю иностранные языки и не могу делать работу, где языки не нужны. Уволилась через 2 недели с работы без языков😊)

5️⃣ Через пол года учебы в Китае стала думать на китайском и с трудом переводила на русский (вот она сила языкового погружения 😂)

Буду рада познакомиться с вами!❤️

Пишите в комментариях о себе и конечно, про ваши отношения с китайским👇


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


Китай наслаждается снежной погодой!

Дасюэ (大雪) – 24-й сезон китайского календаря – это не только снег (хотя его бывает немного), но и начало настоящих зимних холодов!

Этот период – отличный момент, чтобы набраться сил перед весной. Как говорят китайцы: "Зимой лучше кушать, а весной сражаться с тиграми!" Поэтому на столах много горячих супов, таких как баранина с редькой.
Конечно ж 红枣糕 – сладкие кексы из фиников, которые обязательны в зимнюю пору!
Кстати, помню китайцы просто сумками нас угощали этими кексами. Не припомню, чтобы это было сильно вкусно, но сытно - это точно!

У китайцев大雪, а у меня уже новогоднее настроение! (хочу читать книги, слушать рождественские песни и кататься на лыжах, но уроки, перевод, телеграмм никто не отменял до конца месяца)

Всем отличного начала рабочей недели!


Легендарная китайская песня! 🔥

Эта песня была звонком на телефоне почти у всех моих китайских коллег, когда я работала в международной китайский компании)

📌 Давайте разберем припев:
我们不一样
wǒ men bù yī yàng
Мы все разные
We are different
每个人都有不同的境遇
měi gè rén dou yǒu bù tóng de jìng yù
У каждого свой жизненный опыт
Everyone has different experiences
我们在这里
wǒ men zài zhè lǐ
Мы здесь
We are here
在这里等你
zài zhè lǐ děng nǐ
Ждем тебя
Waiting for you

Еще добавила перевод на английский)
https://rutube.ru/video/4ccd1c2a1b57057eb88ad35a44579911/

Делитесь, как вам песня?

Кстати, подарок - полный разбор этой песни вы можете получить после заполнения анкеты по сложностям китайском грамматики (заполнить можно тут 👉 Заполни форму и получи подарок )
Учим китайский по песням. 大壮 - 我们不一样 (Мы разные)
Песня, ставшая очень популярной в Китае в 2017 году. Перевод песни тут http://chineseplus.ru/videos/wo-men-bu-yi-yang-my-raznye


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


Подберите правильный перевод для 工作邮箱, 邮编
So‘rovnoma
  •   рабочий телефон, адрес
  •   рабочий емейл, факс
  •   рабочий емейл, индекс
49 ta ovoz


早上好!Начнем утро пятницы с квиза Выберите правильные иероглифы для "телефон" и "адрес"
So‘rovnoma
  •   邮编 地址
  •   电话 地址
  •   传值 地址
53 ta ovoz


Адрес на китайском 🏠 (заглянем в мой проект по переводу)

Во время своего перевода лекций по корпоративному праву Китая, я делала много интересным пометок, чтобы потом делать из них посты. Одна из таких заметок был адрес на китайском. Вообще обожаю материалы из аутентичных материалов: документов, книг, блогов, сериалов. ❤️

Давайте разбираться:
📌地址 dì zhǐ - адрес
📌邮编 yóu biān - индекс
📌电话 diàn huà - телефон
📌传直 chuán zhí - факс
📌工作邮箱 gōng zuò yóu xiāng - рабочий email

Ниже еще устроим квиз на закрепление этих слов 📚


Подборка постов за ноябрь📚

冬天来了,значит нужно подводить итоги ноября.
Мой ноябрь был отличным 🔥
Много уроков китайского (115 штук) и английского (30 штук), еще один проект по переводу лекций с китайского, +3 прочитанных книги, системная прокачка C1 английского, спланировала интенсив по грамматике китайского (если еще не в курсе о чем речь, вот в этом посту можно почитать тут , буду благодарна вашим ответам:).

📌И традиционная подборка постов

1️⃣ Разбор синонимов про ресторан (饭店, 餐厅, 饭馆 и др.)

2️⃣ Стоит только расхотеть или приятные моменты моей работы

3️⃣ Разбор сериала
三十而已 про трех подруг с такими разными судьбами

4️⃣ Иероглиф 香 и 5 выражений с ним


Всем отличного декабря! ❤️

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.