Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
三十而已 или субботнее кино❤️
Вчера советовала ученице свой любимый китайский сериал, а сегодня решила его еще раз посмотреть ( после 6 уроков в субботу я это заслужила:)
" 三十而已" Просто 30.
📌Фрагмент иероглифами и пхининем:
来来来
lái lái lái
常常你爸的拿手菜
cháng cháng nǐ bà de ná shǒu cài
来
lái
美吗
měi ma
美啊 美啊
měi ā měi ā
你回来就回来
nǐ huí lái jiù huí lái
你把猫拿回来干什么啊?
nǐ bǎ māo ná huí lái gān shén me ā ?
别提了
bié tí le
📝Новые слова:
拿手菜 ná shǒu cài - фирменное блюдо
常 cháng - пробовать (еду на вкус)
回来 huí lái - возвращаться
猫 māo - кошка
提 tí - упоминать, задавать вопрос
📌Перевод:
Заходи, заходи, заходи (Может также быть "давай, давай, давай")
Попробуй фирменное блюда отца
Превосходно?
Очень вкусно, очень вкусно
Ты вернулась
А зачем кошку с собой привезла?
Не спрашивай
#разбор_сериала
Вчера советовала ученице свой любимый китайский сериал, а сегодня решила его еще раз посмотреть ( после 6 уроков в субботу я это заслужила:)
" 三十而已" Просто 30.
📌Фрагмент иероглифами и пхининем:
来来来
lái lái lái
常常你爸的拿手菜
cháng cháng nǐ bà de ná shǒu cài
来
lái
美吗
měi ma
美啊 美啊
měi ā měi ā
你回来就回来
nǐ huí lái jiù huí lái
你把猫拿回来干什么啊?
nǐ bǎ māo ná huí lái gān shén me ā ?
别提了
bié tí le
📝Новые слова:
拿手菜 ná shǒu cài - фирменное блюдо
常 cháng - пробовать (еду на вкус)
回来 huí lái - возвращаться
猫 māo - кошка
提 tí - упоминать, задавать вопрос
📌Перевод:
Заходи, заходи, заходи (Может также быть "давай, давай, давай")
Попробуй фирменное блюда отца
Превосходно?
Очень вкусно, очень вкусно
Ты вернулась
А зачем кошку с собой привезла?
Не спрашивай
#разбор_сериала