Знаете, есть примета такая: если много смотришь на жопу, жопа придёт... Не знали? Вот и я... Но чем ещё объяснить, что после последнего поста резко навалилось стопицот дедлайнов, конец семестра, подготовка (пока что морально) к переезду и прочая прочая...
Разгребаюсь с трудом.
Ко всему прочему жару задаёт... жара.
Несколько дней под +40, ваш невывожук почти умер! 😔
Тут много где объявили жёлтый уровень опасности из-за жары, каждый день в приложении с прогнозом погоды вижу рекомендацию «не выходите без необходимости».
Но выходить то всё равно надо — работа сама себя не поработает. По пластунски, перебежками, держась теней, ползаю на пары.
Скоро буду, как бык из чэньюя (идиомы) 吴牛喘月 (wúniú chuǎnyuè).
Переводится он как «уский бык пыхтит [испугавшись] луны». А испугался он её потому, что настрадался от солнца. Вот и стал, увидев луну, тяжело дышать, будто ему жарко. Чэнъюй, конечно, про чрезмерную панику, типа бояться каждого шороха, но тут такая погода, что впору применять его буквально.
Дожди обещают только через неделю. Все мои знакомые уже успели сказать, что в этом году дожди опаздывают...
Так и живём. Кондёр включён круглые сутки, даже в моё отсутствие, ибо без него её пушистость рискует окочуриться.
Вот оно такое наше лето 😔 А как ваше?
ПС: надпись на картинке в моём вольном переводе: одна щепотка зиры — и я шашлык. А дословно: я от жареного мяса отличаюсь на одну щепотку зиры.
ПС2.: скоро будет второй бестиарный кусь. И немношка истории сахара в Китае. А ещё скоро будет «ребрендинг».
Не переключайтесь 👋
Разгребаюсь с трудом.
Ко всему прочему жару задаёт... жара.
Несколько дней под +40, ваш невывожук почти умер! 😔
Тут много где объявили жёлтый уровень опасности из-за жары, каждый день в приложении с прогнозом погоды вижу рекомендацию «не выходите без необходимости».
Но выходить то всё равно надо — работа сама себя не поработает. По пластунски, перебежками, держась теней, ползаю на пары.
Скоро буду, как бык из чэньюя (идиомы) 吴牛喘月 (wúniú chuǎnyuè).
Переводится он как «уский бык пыхтит [испугавшись] луны». А испугался он её потому, что настрадался от солнца. Вот и стал, увидев луну, тяжело дышать, будто ему жарко. Чэнъюй, конечно, про чрезмерную панику, типа бояться каждого шороха, но тут такая погода, что впору применять его буквально.
Дожди обещают только через неделю. Все мои знакомые уже успели сказать, что в этом году дожди опаздывают...
Так и живём. Кондёр включён круглые сутки, даже в моё отсутствие, ибо без него её пушистость рискует окочуриться.
Вот оно такое наше лето 😔 А как ваше?
ПС: надпись на картинке в моём вольном переводе: одна щепотка зиры — и я шашлык. А дословно: я от жареного мяса отличаюсь на одну щепотку зиры.
ПС2.: скоро будет второй бестиарный кусь. И немношка истории сахара в Китае. А ещё скоро будет «ребрендинг».
Не переключайтесь 👋