拔苗助长
bá miáo zhù zhǎng
тянуть ростки, помогая расти; обр. забегать вперед, выдвигать чрезмерные требования, перестараться, переусердствовать, погубить дело торопливостью
Начинка
拔 bá вытягивать; вырывать; вытаскивать (полоть траву). Как fa, только ba
苗 miáo всходы; ростки; побеги
助 zhù помогать, оказывать поддержку 帮助的助
长 zhǎng расти; вырасти. Здесь точно будет с произношением zhǎng
Аналог:
Оказать медвежью услугу
春秋时期,宋国有一个农夫性子很急,他担心自己田里的禾苗长不高,就天天到田边去看。可是,一连好几天过去了,禾苗一点儿也没有往上长。他在田边焦急地转来转去,自言自语地说:“我得想个办法帮助它们长高。”
有一天,他终于想出了办法,急忙奔到田里,把禾苗一棵棵地往上拔,从大清早一直忙到太阳落山,累得筋疲力尽。他回到家里气喘吁吁地说:“今天可把我累坏了, 但力气总算没白费,禾苗都长高了一大截。”他儿子一听, 心想居然还有这样的好事,连忙跑到田边去看,却只见满 田的秧苗都枯死了。
这就是成语“拔苗助长”的由来,后人用它来比喻不管事物的发展变化规则,急于求成,只会将事情弄糟。
История:
В период Весен и Осеней жил да был крестьянин, который был обеспокоен ростом побегов на своём поле. Так он был обеспокоен, что каждый день ходил на поле и думал, как же поступить. В один день он пришел, и подтянул все ростки повыше, да так, что корни показались солнцу. Сын как узнал об этом, бросился на поле, и увидел как все ростки засохли.
Так и родился фразеологизм "тянуть ростки, помогая расти", который обозначает - гнаться за быстрым результатом с последующим провалом.
Чэнъюй 1
#язык
#чэнъюй
bá miáo zhù zhǎng
тянуть ростки, помогая расти; обр. забегать вперед, выдвигать чрезмерные требования, перестараться, переусердствовать, погубить дело торопливостью
Начинка
拔 bá вытягивать; вырывать; вытаскивать (полоть траву). Как fa, только ba
苗 miáo всходы; ростки; побеги
助 zhù помогать, оказывать поддержку 帮助的助
长 zhǎng расти; вырасти. Здесь точно будет с произношением zhǎng
Аналог:
Оказать медвежью услугу
春秋时期,宋国有一个农夫性子很急,他担心自己田里的禾苗长不高,就天天到田边去看。可是,一连好几天过去了,禾苗一点儿也没有往上长。他在田边焦急地转来转去,自言自语地说:“我得想个办法帮助它们长高。”
有一天,他终于想出了办法,急忙奔到田里,把禾苗一棵棵地往上拔,从大清早一直忙到太阳落山,累得筋疲力尽。他回到家里气喘吁吁地说:“今天可把我累坏了, 但力气总算没白费,禾苗都长高了一大截。”他儿子一听, 心想居然还有这样的好事,连忙跑到田边去看,却只见满 田的秧苗都枯死了。
这就是成语“拔苗助长”的由来,后人用它来比喻不管事物的发展变化规则,急于求成,只会将事情弄糟。
История:
В период Весен и Осеней жил да был крестьянин, который был обеспокоен ростом побегов на своём поле. Так он был обеспокоен, что каждый день ходил на поле и думал, как же поступить. В один день он пришел, и подтянул все ростки повыше, да так, что корни показались солнцу. Сын как узнал об этом, бросился на поле, и увидел как все ростки засохли.
Так и родился фразеологизм "тянуть ростки, помогая расти", который обозначает - гнаться за быстрым результатом с последующим провалом.
Чэнъюй 1
#язык
#чэнъюй