你有時候會走心嗎
Don't take it personally
看到別人有女朋友 或是男朋友是不是會特別想要一個呢?沒錯 我就是! ...好啦 想想就好 有時候夢想一下也不錯,但是該專注的目標絕對不能夠迷失,千萬不要跟別人比較,而是要跟自己的目標比較!!
另外take it personally就是 "把事放在心上"的意思,也有相同大意的也可以用don't take it to heart "別往心裏去~" 更加貼近我們的中文語意
▶️例句:
Don't take it to heart - he was only joking about your hair.
別太放在心上——他只是拿你的頭髮開玩笑而已
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
By the way, I just found a way to practice my broken english speaking by using the audio space on Twitter, which is like streaming live but only my voice can be heard.
Why did I choose this as a way to practice?
Because usually no one is in there at first, so it's a place where I can feel the tension of someone coming in at any moment and train my English speaking at the same time.
if you want to check out my twitter account, this is a LINK (ya right ,the author of this tweet is me). Thank you very much for following my account👍
Don't take it personally
看到別人有女朋友 或是男朋友是不是會特別想要一個呢?沒錯 我就是! ...好啦 想想就好 有時候夢想一下也不錯,但是該專注的目標絕對不能夠迷失,千萬不要跟別人比較,而是要跟自己的目標比較!!
另外take it personally就是 "把事放在心上"的意思,也有相同大意的也可以用don't take it to heart "別往心裏去~" 更加貼近我們的中文語意
▶️例句:
Don't take it to heart - he was only joking about your hair.
別太放在心上——他只是拿你的頭髮開玩笑而已
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
By the way, I just found a way to practice my broken english speaking by using the audio space on Twitter, which is like streaming live but only my voice can be heard.
Why did I choose this as a way to practice?
Because usually no one is in there at first, so it's a place where I can feel the tension of someone coming in at any moment and train my English speaking at the same time.
if you want to check out my twitter account, this is a LINK (ya right ,the author of this tweet is me). Thank you very much for following my account👍