蛋挞报 dan repost
关于英文阅读
我偶尔会分享一些英文链接,所以想先聊聊英文阅读。我认为提高英文阅读水平是件很值得做,并且完全可以做到的事。在条件允许的情况下建议大家试试看。所谓“条件允许”是指每天能抽出十到二十分钟的时间来专心读书。具体读什么由你自己来定,可以从最感兴趣的题材入手。
孔子有云:学而不思则罔,思而不学则殆。我们要培养独立思考的能力,就不能闭门造车。“思”与“学”是相辅相成的,而最有效的学习方法之一就是阅读。通过阅读,我们可以从他人的经验与错误中汲取养分,缓解现实造成的压力与迷茫,获得不断探索的勇气与动力,并寻求解决实际问题的方法。阅读和思考可以帮助我们从人格上真正独立,拒绝偏听偏信一家之言,拒绝不切实际的主义之争,拒绝空泛的道德说教或强制的道德绑架。培养自己的阅读能力就是在为提高思辨能力奠定基础。
我推荐英文阅读,并不是出于对西方文化的盲目崇拜,更不是因为中文或者其他语种的阅读不重要。正相反,我们靠母语积累起来的信息整合能力和综合思辨能力,都是英文阅读的基础。之所以特别强调英文,与当下的两个社会现实密切相关。
第一,大部分公开优质的阅读资料都可以找到英文版。最前沿的科研期刊就不必赘述了。许多经典的政治哲学、社会科学、历史、乃至文学类读物,要么是以英文写成,要么是存在多个可供选择的英文译本。一旦跨过英文阅读这个障碍,我们就可以获得一把通往自由精神世界的钥匙。
第二,我们国家目前存在严格的言论审查和出版审查,并且有愈发收紧的趋势。市面上可供选择的中文阅读资料十分有限。许多值得一读的外文作品即使偶尔有中译本存在,也因严苛的审查而有所改动删减。并且译本水平参差不齐,有些本来不难理解的概念,翻译成中文后就变得生硬拗口,充斥着各种黑话和术语。这样的阅读并不利于我们思考。
如今市面上有很多翻译工具,所以你可能会问,为什么要花时间训练英文阅读,直接用翻译软件不够吗?我认为不够。翻译工具虽然可以满足基本的信息查询需求,但并不适用于注重逻辑因果的说理性作品和代入感强烈的文学类作品。阅读,说白了就是作者以文字为载体在和我们聊天。而交流中一个人的语气、措辞、表达方式都会强烈影响到我们的实际体验,阅读也是一样的。尤其是那些最值得读的材料,通常都在挑战我们现有的价值观和认知。软件翻译会破坏原文中作者想要传递的微妙信息,造成割裂的阅读体验。这样的阅读也不利于我们思考。
对绝大多数中国人来说,刚开始直接读英文或多或少会有压力。而且据我观察,这种压力与学历的关系并不如大家想象的那么密切。许多教育背景扎实的专家学者,在面对非本专业的英文阅读材料时,第一反应也不是拿起来就读。所以在阅读这件事上,大家几乎是平等的,都需要经历一个学习和积累的过程。最初我们读英文慢,除了对句式不熟悉外,主要是受限于词汇量。所以积累单词的过程和熟悉句式的过程是绕不开的基本功。市面上已经有很多关于拓展词汇量和训练阅读能力的方式方法,这里我就不展开说了。
我想强调的是长期坚持和细水长流的重要性。首先我们应该意识到,英文阅读是一项技能,而技能都是可以通过反复练习不断提高的。提高英文阅读水平就像训练长跑速度一样,长期的坚持比短期的突击更有意义。读英文也不一定要很累很难。事实上我们真正能长期坚持下来的事,都是那些对我们来说既有意义又有乐趣的事。选一本你最感兴趣的书,每天给自己投资十分钟,一年后就会观察到非常明显的进步。
作为应试教育的一部分,学英文给很多人留下了阴影,而跨越这个障碍是需要勇气的。从前学英语是学校强制的要求,但如今读英文也可以是我们自由的选择。即使你现在还没准备好,也没关系,也许未来的某一天你会想要试试看。
我偶尔会分享一些英文链接,所以想先聊聊英文阅读。我认为提高英文阅读水平是件很值得做,并且完全可以做到的事。在条件允许的情况下建议大家试试看。所谓“条件允许”是指每天能抽出十到二十分钟的时间来专心读书。具体读什么由你自己来定,可以从最感兴趣的题材入手。
孔子有云:学而不思则罔,思而不学则殆。我们要培养独立思考的能力,就不能闭门造车。“思”与“学”是相辅相成的,而最有效的学习方法之一就是阅读。通过阅读,我们可以从他人的经验与错误中汲取养分,缓解现实造成的压力与迷茫,获得不断探索的勇气与动力,并寻求解决实际问题的方法。阅读和思考可以帮助我们从人格上真正独立,拒绝偏听偏信一家之言,拒绝不切实际的主义之争,拒绝空泛的道德说教或强制的道德绑架。培养自己的阅读能力就是在为提高思辨能力奠定基础。
我推荐英文阅读,并不是出于对西方文化的盲目崇拜,更不是因为中文或者其他语种的阅读不重要。正相反,我们靠母语积累起来的信息整合能力和综合思辨能力,都是英文阅读的基础。之所以特别强调英文,与当下的两个社会现实密切相关。
第一,大部分公开优质的阅读资料都可以找到英文版。最前沿的科研期刊就不必赘述了。许多经典的政治哲学、社会科学、历史、乃至文学类读物,要么是以英文写成,要么是存在多个可供选择的英文译本。一旦跨过英文阅读这个障碍,我们就可以获得一把通往自由精神世界的钥匙。
第二,我们国家目前存在严格的言论审查和出版审查,并且有愈发收紧的趋势。市面上可供选择的中文阅读资料十分有限。许多值得一读的外文作品即使偶尔有中译本存在,也因严苛的审查而有所改动删减。并且译本水平参差不齐,有些本来不难理解的概念,翻译成中文后就变得生硬拗口,充斥着各种黑话和术语。这样的阅读并不利于我们思考。
如今市面上有很多翻译工具,所以你可能会问,为什么要花时间训练英文阅读,直接用翻译软件不够吗?我认为不够。翻译工具虽然可以满足基本的信息查询需求,但并不适用于注重逻辑因果的说理性作品和代入感强烈的文学类作品。阅读,说白了就是作者以文字为载体在和我们聊天。而交流中一个人的语气、措辞、表达方式都会强烈影响到我们的实际体验,阅读也是一样的。尤其是那些最值得读的材料,通常都在挑战我们现有的价值观和认知。软件翻译会破坏原文中作者想要传递的微妙信息,造成割裂的阅读体验。这样的阅读也不利于我们思考。
对绝大多数中国人来说,刚开始直接读英文或多或少会有压力。而且据我观察,这种压力与学历的关系并不如大家想象的那么密切。许多教育背景扎实的专家学者,在面对非本专业的英文阅读材料时,第一反应也不是拿起来就读。所以在阅读这件事上,大家几乎是平等的,都需要经历一个学习和积累的过程。最初我们读英文慢,除了对句式不熟悉外,主要是受限于词汇量。所以积累单词的过程和熟悉句式的过程是绕不开的基本功。市面上已经有很多关于拓展词汇量和训练阅读能力的方式方法,这里我就不展开说了。
我想强调的是长期坚持和细水长流的重要性。首先我们应该意识到,英文阅读是一项技能,而技能都是可以通过反复练习不断提高的。提高英文阅读水平就像训练长跑速度一样,长期的坚持比短期的突击更有意义。读英文也不一定要很累很难。事实上我们真正能长期坚持下来的事,都是那些对我们来说既有意义又有乐趣的事。选一本你最感兴趣的书,每天给自己投资十分钟,一年后就会观察到非常明显的进步。
作为应试教育的一部分,学英文给很多人留下了阴影,而跨越这个障碍是需要勇气的。从前学英语是学校强制的要求,但如今读英文也可以是我们自由的选择。即使你现在还没准备好,也没关系,也许未来的某一天你会想要试试看。