早起的鸟儿有虫吃 (zǎoqǐ de niǎor yǒu chóng chī) Ранняя пташка червяка клюёт. Кто рано встаёт, тому бог подаёт.
Китайцы сами чаще говорят 早睡早起身体好 (zǎoshuì zǎoqǐ shēntǐ hǎo) Кто рано ложится и рано встает, у того здоровье хорошее.
Последнее время у меня получается так:
晚睡早起快上班 (wǎn shuìzǎo qǐ kuài shàngbān)。😂 Поздно лёг, рано встал и быстро на работу.
А вы по какому принципу живёте?😂
Китайцы сами чаще говорят 早睡早起身体好 (zǎoshuì zǎoqǐ shēntǐ hǎo) Кто рано ложится и рано встает, у того здоровье хорошее.
Последнее время у меня получается так:
晚睡早起快上班 (wǎn shuìzǎo qǐ kuài shàngbān)。😂 Поздно лёг, рано встал и быстро на работу.
А вы по какому принципу живёте?😂