Лаовай про Китай


Гео и язык канала: Китай, Русский
Категория: Блоги


Личный блог.
Пишу об истории, музыке, кухне, легендах, языке Китая и просто истории из повседневной жизни.
Прав ли был Марко Поло, называя Ханчжоу "РАЕМ НА ЗЕМЛЕ"? Несомненно.
Проживаю в г. Ханчжоу (Китай).
https://telega.in/channels/laowaiOnChina/card

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Китай, Русский
Категория
Блоги
Статистика
Фильтр публикаций


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Кое-что про тайфун "Бебинку"

В нашем регионе, а также во всём Китае следят за развитием событий вокруг тайфуна (台风 táifēng) "Бебинка" (贝碧嘉 bèibìjiā). И хотя внимательный глаз и ухо увидят в его названии слово "бебик", всё же  это тайфун и отмена поездов и самолётов в Шанхае и провинциях Цзянсу и Чжэцзян, судя по всему, были обоснованными, судя по видео, которые появляются в сети.

Здесь, в Ханчжоу, мы никак не ощутили тайфун. Был ветер, шёл дождь и всё. Шанхай и Цзянсу местами потрепало не слабо.

Вчера приглашали в гости одну китайскую семью, но они отказались, сославшись на приближающийся тайфун. Тогда мы пригласили другую китайскую семью (всё таки праздник середины осени и детям хочется пообщаться), но и они отказались сославшись на тайфун. Причём на тот момент дома уже была одноклассница сына. Но внезапно она открыла дверь и вышла😆🤷‍♂️.

— Ты куда? —я ей.
— Уже 7 вечера и собирается тайфун, я пошла домой, —ответила она.

Тогда мы позвонили одной русской семье, которая собралась и приехала.🤷‍♂️😆

Наверное логика была у них примерно такая: "Тайфун собирается — пора по гостям!"

PS.
暴雨 (bàoyǔ) — проливной дождь
阵雨 (zhènyǔ) — кратковременный дождь
大雨 (dàyǔ) — сильный дождь

Очень надеюсь,что ни вы, ни ваши близкие не пострадали.🙏

#laowai_lifestyle


Не про Китай.

Автобиографии


Читал я в своей жизни не так много как хотелось (Сразу решил для себя ещё в школе, что начитаюсь на пенсии 😆).

Больше года назад прочёл книгу "Зелёный цвет" американского актёра, Мэттью Макконахи. Если он вам нравится, то рекомендую. Я бы описал его жизнь одним предложением "кто не рискует, то не пьёт шампанского". Она также может быть полезна для молодых парней и отцов, потому что описывает становление мужчины.

Далее прочёл книгу "Откровенно", американского теннисиста Андре Агасси.
Тут совсем другой тип личности. По сравнению с современными теннисистами: такими как Федерер, Надаль и Джокович (хотя они тоже уже почти своё отыграли), Агасси не получается назвать выдающимся теннисистом, но для своего времени он был очень крут и разумеется был моим кумиром детства. Прочёл на одном дыхании. Очень интересны описание отношений в семье, с тренерами, противоположным полом.

Далее пошла биография Нельсона Манделлы, экс-президента ЮАР. Честно скажу, что не дочитал, но обещаю вернуться😆. Детство, побег из дома и описание обстановки в ЮАР того времени мне очень заходили. Но когда пошли описания партий и политики, я приуныл и сдался 😭

Далее я открыл автобиографию Мэрайи Кэри, американской певицы. Но и тут я далеко не ушёл🤦🏻‍♂️.

Слишком много описания внутреннего мира. Внутренние переживания и преодоления переживаний — это круто, но в какой-то момент их стало много. Она очень много винит свою семью, в частности мать, которая стала завидовать её успеху.

Мэрайя — дочь чёрного отца и белой матери, что было на тот момент (1969) чем-то невиданным. Белая бабушка (мать её матери) не могла такого вынести и внучку практически не видела. Со своей дочерью она, разумеется, тоже на этой почве практически не общалась.

Вышеперечисленные книги были прочтены или недопрочтены на английском языке и знаете, что самое удивительное для меня? Язык Нельсона Манделлы куда сложнее языка Мэрайи, Мэтью и Агасси. Это при том, что Нельсон Манделла говорил на языке кхоса и английский освоил уже во взрослом возрасте.

759 0 2 12 40

Парень из города Цзинань ведёт канал об изучении языка, благодаря которому можно быстро изучить все основы китайского:

📖Лексика с произношением
🍑Увлекательные опросы для самопроверки
🙂Мемы на Китайском языке с переводом
📚Неожиданные факты о китайской культуре и жизни в поднебесной

Рекомендуем: @chinalanguagee


ПОМОГИТЕ 🙏

На чужбине, да и не только, рано или поздно приходится обращаться к людям с просьбами.

Вот некоторые ответы китайцев в ответ на просьбу, которые я раньше не слышал. Хочу поделиться с вами.
1. 麻烦你,帮我发快递。 Помоги мне отправить посылку.
小问题 (xiǎowèntí). Дословно "маленькая проблема", т.е. по нашему "не проблема, помогу".

2. 我找不到你的朋友的微信。 给我分享一下。Не могу найти вичат твоего друга. Скинь пожалуйста.
小事情 (xiǎoshìqing). Примерно то же самое. "маленькое дело", т.е. по нашему "не проблема, помогу".

3. 谢谢你的帮助。Спасибо за помощь. (Она помогла сыну с домашней работой)
举手之劳。(jǔ shǒu zhī láo) Дословно "это было просто как руку поднять". (Это новое для меня и звучит круто.)

Поделитесь другими вариантами, если есть🙏 Ведь я не только прошу о помощи (иногда её оказывают без спроса😆), но и тоже помогаю.

#laowai_vocabulary


早起的鸟儿有虫吃 (zǎoqǐ de niǎor yǒu chóng chī) Ранняя пташка червяка клюёт. Кто рано встаёт, тому бог подаёт.

Китайцы сами чаще говорят 早睡早起身体好 (zǎoshuì zǎoqǐ shēntǐ hǎo) Кто рано ложится и рано встает, у того здоровье хорошее.

Последнее время у меня получается так:
晚睡早起快上班 (wǎn shuìzǎo qǐ kuài shàngbān)。😂 Поздно лёг, рано встал и быстро на работу.

А вы по какому принципу живёте?😂


- Чтобы принять решение уверенному в себе мужчине, требуется всего 2 секунды.
- А женщине?
- Ей всегда требуется такой мужчина.


Ох, уж этот Джек!

Вчера обратился за помощью к соседям встретить дома мастера (师傅)по ремонту стиральной машины, а они (супруги) оба заняты были. Парень ищет работу программистом: был на собеседовании. Его сократили и выплатили компенсацию в размере 3мес оклада — 70тыс ю., а его супруга, которая пол года назад родила мальчика, уже на работе.

Ян Лю работает в представительстве компании АлиБаба (阿里巴巴)в Ханчжоу. (Сама штаб-квартира компании АлиБаба находится в Ханчжоу).

— Сегодня День учителя, извини помочь тебе не смогу.
—А при чём здесь день учителя и АльБаба?
— Во-первых, у самой компании Алибаба сегодня годовщина —25 лет. А, во-вторых, Джек Ма (马云) сам преподаватель по английскому языку.

Все сотрудники фирмы Ян Лю послушали видео сообщение Джека Ма, в котором он благословил (鼓励)их на новые подвиги. (Сам Джек Ма придерживается идеи о том, что сотрудники должны работать 72 часа в неделю для достижения больших успехов.) Сотрудников также накормили KFC.🤷‍♂️

Как-то раз мне пришлось побывать в школе Джека Ма в Ханчжоу. Эту школу основал он сам. Цена на обучение — 120.000ю/семестр для детского сада и 160.000ю/семестр для начальной школы.

5 лет назад, когда я там был, она только развивалась. Обучение в ней ведётся на английском языке. Преподавателей набирают исключительно из англоговорящих стран.

Сам Джек Ма, как некоторые знают, 3 раза заваливал вступительный экзамен по математике. Имел проблемы с дисциплиной, но зато был очень упорным парнем. Особенно он любил английский язык и поэтому докапывался до иностранцев в Ханчжоу, где он рос, чтобы попрактиковать разговорный язык.

#laowai_business #laowai_storytime #laowai_education


10 сентября — день учителя 教师节( jiàoshījié)в Китае, о котором я всегда забываю.

В этот раз ни мне, ни англичанке африканского происхождения, Шерон, школа ничего не подарила. 🤷‍♂ А в том году было так.

Зато от двух девочек получил вот  такие вязаные сувениры и колотушка с полынью.

А помните, как мы решили поздравить класс рука в школе сына?😂

В этом году школа решила отказаться от учебника Good English, о котором я рассказывал здесь и которым был очень доволен. Отказались они в пользу общепринятой программы.

Т.е. раньше мы давали студентам совершенно новый материал, а теперь мы должны вести уроки с ориентацией на программу, по которой идёт школа. Либо их министерство образования за жабры схватило, либо они поняли, что так будет больше толку. Мне общая программа нравится меньше, но вести интересные уроки по историям, имея лишь один урок в неделю, едва ли было продуктивно.🥲🤷‍♂

Зато драмкружок остался и там у нас большие планы.👊

#laowai_weirdness #laowai_education


Топ 10 преимуществ России над Китаем (субъективное мнение).

1. Продукты вызывают больше доверия. Более доступные говядина и баранина. Есть индейка, которой я в Ханчжоу не видел. Разнообразный и НЕ сладкий хлеб. Много молочки.

2. Наш глаз лучше распознаёт фенотип "белого" человека. Даже после 6 лет жизни в Китае мне трудно по лицу китайца понять его эмоции и состояние. А "белые" лица читать труда не составляет.

3. Красивые люди. Я почти 2 месяца в России тупо пялился на мимо проходящих людей. (Да, на девушек чуть больше, но не суть😁). Мне очень хотелось "напиться" лицами людей.

4. Мужчины более мускулинны. Мужчины России (и стран бывшего СССР) скорее сами в гараже поменяют масло в машине или починят трубу.

У нас также много бородатых мужчин.

5. Природные просторы. Уверен, что на западе Китая их много. Но там, где живём мы, этого не чувствуется.

В России на трассе остановись и вдохни аромат полей. В Китае так не получится: всё огорожено.

6. Медицина доступнее. Записать ребенка к врачу мне было проще в России, а если "не было мест", то легко было попасть в частную клинику.

7. Детские лагеря. Здесь я писал о детском лагерном опыте ребенка в Китае. Такие многонедельные лагеря в Китае найти непросто.

8. Близость человека и природы во всех уголках России. Наличие дач и своих огородов, где можно и еду выращивать, и шашлык делать или просто отдыхать. Можно грибов пойти собрать. Можно порыбачить или поехать на охоту. Собрать берёзовый сок и т.д.

9. Есть много воркаут-площадок. В Ханчжоу не видел ни одной.

10. Кружки для детей более доступны. Дети занимаются музыкой, каратэ, танцами и т.д. по много раз в неделю, а не по разу, как это в среднем принято в Китае. В итоге дети у нас действительно овладевают новыми навыками, а не делают видимость, что я часто наблюдаю в Ханчжоу.

Также см.
"Что для китайца Россия?"
"Топ 5 культурных отличий китайцев от нас."


Обратно на родину 5 лет спустя.

С божьей помощью 5 лет спустя я наконец попал на родину. Что бросилось в глаза?

1. Рост цен на всё в 1.5-3 раза. Особенно на машины и квартиры.

2. Везде плаката "Присоединяйся к СВОим" и героями России.

3. Очень много полных людей.

4. Маркетплейсы ВБ и Озон в каждом доме.

5. Из проезжающих автомобилей часто орёт музыка. В Китае за 6 лет я такого практически ни разу не слышал.

6. Наши люди (и мужчины и женщины) больше китайцев любят душиться (парфюмом, не веревкой).

7. Наши люди пьют мало воды. На вокзалах, в аэропортах и просто в кафе Китая можно бесплатно выпить воды. Здесь же, в России, мы ехали в электричке, и кипятка можно было взять лишь с пакетиком чая за 100руб.

8. Много пивных магазинов, включая "Красное и Белое", и булочных магазинов. Также появилось много магазинов вейпа.

9. Женщины очень любят накладные ногти, в Китае я их не видел. Просто маникюр, да, но не накладные ногти.

10. Дороги более ушатанные. В Китае ушатанные дороги тоже встречаются, но Россия даст фору Китаю в этом вопросе.

Это некоторые пункты. Их можно ещё с десяток набрать, но это самые очевидные для меня.


Никогда не устану слышать эту похвалу шашлыкам 😀


Новый учебный год не за горами.

Домашняя работа выполненна на 96%. Можно перекреститься.🙈

Теперь взялись за учебник второго класса. Первый текст о всеми любимых головастиках (小蝌蚪 xiǎokēdǒu). По весне дети их отлавливают и те у них живут. Потом они у них превращаются в лягушек умирают (иногда их съедают).

В тексте малыши ищут маму-лягушку. Сначала обращаются к карпу (鲤鱼lǐyú), затем к черепахе (乌龟wūguī)и в конце находят таки свою маму (青蛙qīngwā).

Отдельно нужно сказать о карпе, как о символе китайской культуры. Он со своей чешуёй и усами напоминает дракона. Он символизирует силу и упорство. На озере Сиху и в простых водоёмах по всему Ханчжоу часто можно встретить карпов. На красных конвертах, в которые кладут деньги и вручают на китайский новый год, часто изображены КАРПЫ.

#laowai_education


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Блины по-китайски (煎饼
jiānbing) 

Популярным китайским фастфудом можно назвать блины 煎饼。

В приготовлении, разумеется, никакого молока и сливочного масла.

Тесто предельно простое. Вода, яйцо и мука.

Начинка на ваш вкус.
На видео используют:
- яйцо (鸡蛋jīdàn);
- чёрный кунжут (黑芝麻hēizhīmá);
-  сычуаньская горчица (榨菜zhàcài);
- курица (鸡肉 jīròu);
- сосиски (香肠 xiāngcháng);
- бекон (培根 péigēn);
- бобовый соус (甜面酱tiánmiànjiàng);
- хлебцы (薄脆饼干báocuì bǐnggān).

Хлебцы не имеют никакого вкуса. Они, скорее, держат форму блина и создают контраст остальным "мягким" ингредиентам.

Такой блин, что на видео, стоит 15-20ю.

Иногда кладут рыбу во фритюре. Рыба (yú). Помню, зашёл я как-то в блинную. Хочу блин с рыбой, а рыбы не вижу. За прилавком два старика.

Я им "鱼有吗” (рыба есть?), а они не в зуб ногой. Тогда специально для них я исполнил "танец рыбы"🐟. Так я выяснил, что рыбы нет. 😂

#laowai_food


Спортсменка, комсомолка и просто красавица💃

На стенах корпуса средней школы, где я работаю, размещена информация о преуспевающих студентах.

У нас доска почёта была в ВУЗе. Но там висели лишь фотографии студентов-отличников. Здесь же информация о человеке дана в развёрнутом виде. Очевидно, что это сделано для того, чтобы другие ученики равнялись на таких детей.

Фотографии девочки, которая играла роль злодейки в нашей постановке в том году, тоже попали на доску почёта.

Вот, что о ней написано. Она староста класса (805班班长 bānzhǎng), энергична (积极 jījí), сочетает в себе высокие моральные качества и эрудицию (品学兼优 pǐnxué jiānyōu), горячо любит свою родину (热爱祖国 rè’àizǔguó), проявляет заботу об одноклассниках 关心同学
(guānxīn tóngxué)
и очень ответственная (有责任yǒu zérèn).

Она отлично учится, принимает участие в целой куче внеклассных мероприятий, поёт, имеет ряд спортивных достижений. Побеждала во многих внеклассных конкурсах и даже выигрывала грант. Теперь не удивительно, что в школе я её никогда не вижу.😆

Короче, по-нашему "Спортсменка, комсомолка и просто красавица».

А как вы относитесь к доскам почёта в школе? Как думаете в средней школе не рано? Крышу не снесёт у ребёнка от такого раннего всешкольного признания?
#laowai_storytime #laowai_education


Как русский турист в Китае жене платья выбирал👗

Андрей приехал в Китай на 1 месяц в качестве туриста. Он стартовал из Пекина (北京běijīng, дословно "северная столица") и завершил своё путешествие на самом юге Китая. По пути он проводил по несколько в разных городах Китая.

Остановившись в Шанхае (上海 shànghǎi, дословно "на море"), он пошёл в магазин шёлковых платьев (丝绸裙子
sīchóu qúnzi)
прикупить жене парочку.

По-английски Андрей изъяснялся сносно, по-китайски он не говорил вообще. После тщательного осмотра он дал продавцу понять, какие платья он хочет купить (2шт).

В потерянных глазах Андрея продавец увидел желание купить платья и в то же время отчаяние. Андрей не знал размера жены.

Продавец (милая женщина), которая не говорила по-английски, догадалась в чём была проблема. Она знаком дала ему понять, чтобы он подождал.

Через несколько минут в отдел вбежало около 10 китаянок разных размеров и форм. Они выстроились по величине в ряд. И тут Андрей понял замысел продавца.

Он внимательно их осматривал, останавливаясь напротив каждой из них.

Так он прошёл человек 5 и вдруг замер напротив одной из них. Потом сделал шаг вправо и замер напротив другой. Он стал бросать взгляд от одной к другой. Девушки по краям шеренги стали наклоняться и заинтригованно подглядывать на него, с нетерпением ожидая, какой же выбор он сделает.

Наконец Андрей остановился на одной из девушек и дал знак продавцу.

Остальные китаянки спешно удалились из зала, а та, которую он выбрал, забрала платья и ушла с ними в примерочную (试衣间 shìyījiān). Когда примерка была окончена, Андрею услужливо завернули платья и пожелали хорошей дороги.

Андрей вернулся на родину и вручил своей жене платья. Оба идеально ей подошли. 😊

А как вы выбираете жёнам платья?

#laowai_storytime

3.6k 0 22 17 208

Предания и легенды 4

⚡️Праздник Циси подкрался незаметно, а я даже ничего не купил своим китайским подругам. ШУТКА.

Всегда удивляло, зачем китайцы пытаются праздновать день Святого Валентина, когда есть свой потрясающий ДЕНЬ ВЛЮБЛЁННЫХ.

Сами китайцы называют этот день 七夕qīxī и празднуют его седьмого числа седьмого месяца по лунному календарю каждый год (в 2024 году выпадает на 10 августа). Кстати, он есть и в других азиатских странах, например, Японии (Танабата) и  Корее (Чилсок).

Существует легенда, что давным-давно небесные феи спустились на землю — искупаться в реке. В то время, поблизости находился Волопас (кит.牛郎 niú láng🐄). По велению своего вола (а может по зову своего сердца), Волопас забрал одежду одной из фей. Искупавшись, все феи вернулись на небо. Все, за исключением той, чью одежду похитил Волопас. Звали ее по легенде Ткачиха (кит.织女  zhī nǚ).

Ткачиха полюбила Волопаса. У них родились дети. Однако,  небесная владычица Ванму не одобрила брака феи с простым смертным и вернула Ткачиху обратно на небо. Обратной дороги не было, но по велению Ткачихи, соро́ки построили мост (кит.鹊桥quèqiáo) через реку, соединяющую мир земной и небесный. Раз в год, в день Циси, влюблённые могут воссоединиться на одну ночь.

Имена в легенде соответствуют небесным светилам.

Волопас* – это звезда Альтаир в созвездии Орла. А Ткачиха – это звезда Вега в созвездии Лира. Река, разделяющая Альтаир и Вегу, - наша галактика Млечный путь.

Если вам удастся выбраться на Хуаншань, о котором я писал ранее, а именно в Изумрудную долину, то там вы встретите много чего интересного, связанного с этой легендой, включая Сорочий мост.

Интересен тот факт, что астрономы не подтверждают информацию о том, что звёзды Алтаир и Вега в этот день якобы сближаются.

*Не путать с СОЗВЕЗДИЕМ Волопас.

См. Предания и легенды Ч.3
#laowai_vocabulary #laowai_chinaculture #laowai_legends
Лаовай про Китай


Одинокие мужчины Китая (剩男)

За основу был взят ролик Эйлин из Mandarin corner, которая брала интервью у прохожих на тему одиноких мужчин Китая.

Позабавило, что многие прохожие определили, что одинокие мужчины — это мужчины от 20-30лет и без пары. Это с учётом того, что средний возраст вступления в брак во всём мире сильно вырос.😆

В Китае официально на 30млн мужчин больше, чем женщин. И казалось бы, ответ на поверхности. На всех мужчин не хватает женщин. Но не всё так однозначно.

Во-первых, в больших городах при высоких заработках есть тенденция того, что женщина с хорошей зарплатой не стремится заводить семью. "Слишком обременительно"(太麻烦).

Во-вторых, есть категория женщин, которым уже за 40лет, у них есть ребёнок, они разведены, и таких женщин (剩女) не охотно берут в жёны. Нужно сказать, что это уже состоявшиеся женщины, и они и сами не всегда хотят второй раз выходить замуж, особенно если у них хорошая работа и ЗП.

Высокие требования (要求) к мужчинам в обществе. Считается, что у мужчины должен быть хороший заработок, а также квартира, машина и прочее. А ещё и выкуп за будущую жену нужно уплатить семье. Одна женщина говорит, что у неё сын и поэтому денег надо много копить, а будь у неё дочь, то этих проблем бы не было. 😆 ВОТ ЛОГИКА ТО! А ведь были времена, что девочек в Китае вообще рожать не хотели. О времена, о нравы!

Из своего опыта общения с женатыми китайцами, скажу, что выкуп 彩礼(cǎilǐ) никого не отягощал. А впоследствии родители жены отдавали деньги молодожёнам. Поэтому выкуп за невесту в наше время часто является символическим взносом.
Ранее я писал про китайца Лю, которого можно смело отнести к категории "одиноких мужчин". Некоторые из подписчиц писали мне о возможности познакомиться с ним. Но, вынужден признать, что Лю всё же и одному хорошо, а брак 太麻烦了.

Таким образом, брак в в больших городах Китая (а может и не только в Китая) часто рассматривается как бремя. А зачем обременять себя. Если можно работать, обеспечивая себя жильём и всем необходимым просто жить и наслаждаться жизнью.

#laowai_lifestyle


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
🎵Средство для омоложения 回春丹(huíchūn dān)

Так называется китайская инди-рок группа.😆 Речь пойдёт об их самой известной песне 鲜花xiānhuā (свежесрезанные цветы). Привожу её вам по двум причинам: она и впрямь хороша🤌, она здорово подойдёт изучающим китайский на начальном-среднем уровне. Там сравнительно простые иероглифы и часто повторяются строчки.

Вот мини-словарь для лучшего понимания песни:

记得(jìde) – помнить;
别害怕 (bié hàipà) – не бойся;
永远开满 (yǒngyuǎn kāimǎn) - вечноцветущий;
治愈你的白发 (zhìyù nǐde báifà) - излечить твои седые волосы.

Вам понравилась песня?🎵

#laowai_music


ПОЧЕМУ ЖЕНЩИНЫ — это ЗЛО?😅

Всегда когда учитель русского языка слышал из уст ученика слово "ЧЁ", то говорил, что "ЧЁ" — это жопа  по-китайски, и весь класс от этого всегда ухахатывался. "Жопа" по-китайски "пигу" 屁股 (pìgu).🤌

Передайте это вашим детям и пускай смело говорят "чё" и будут готовы поставить невежественную "руссичку на место" 😂.

Тут попалось задание в домашке по китайскому — написать иероглифы, которые состоят из трёх одинаковых иероглифов. Помните мы говорили про "страшный иероглиф" 龖 (dá).

Этот иероглиф мы писать не стали, зато вспомнили 三,众,晶, 鑫, 森.

Более подробный список можете глянуть тут.

Тут я подумал "а почему бы не утроить иероглиф 女(женщина), чтобы получился вот такой симпатичный ". Но решил всё же проверить. Да, такой иероглиф действительно существует. Однако не в упрощенном (奸 jiān), а традиционном (姦 jiān) письме, и значение у него (готовы?) ЗЛО, ПОРОК, ПРЕДАТЕЛЬ, ИЗМЕННИК, БЕСПОРЯДОК, НЕУРЯДИЦА и т.д. (список длинный)😂 .

🌳То есть берём иероглиф дерево (木 mù), утраиваем его и получается лес (森 sēn).

🤑Берём иероглиф золото (金 jīn), утраиваем его и получается процветающий (鑫 xīn).

👩‍🦰Берём иероглиф женщина (女), утраиваем его и получается зло (姦 jiān)🤷‍♂️😆.

Интересно, как бы отреагировала бы на этот иероглиф учительница по китайскому?🤔

❗️Согласно hanzigraph.com слово /奸 (jiān)  находится на 21.503 месте по частотности использования. Так что совсем не факт, что наша учительница его знает.😂

Какие мысли у вас по поводу значения этого иероглифа?

#laowai_education


Какой должна быть школа?

Всегда придерживался мнения о том, что школа, равно как и университет, скорее обучают ребёнка/человека социальным навыкам, умению выживать в обществе и принимать решения, а уже во вторую очередь каким-то предметным знаниям. И самым главным доказательством этому служит тот факт, что многие из тех, кто учился на 2 и 3 балла, во взрослой жизни ничем не уступают, тем, кто учился на 4 и 5.

Школа (младшая, старшая, высшая) должна подготовить ребёнка к жизни прежде всего. Последнее время мы всё больше жалуемся на современное образование.  Эти крики души, насколько я это помню, начались с момента внедрения систем бакалавриата и ЕГЭ.

Вот я прихожу на урок и что я наблюдаю? Кто-то включен в процесс, работает. Кому-то не интересно. Кто-то откровенно спит. Да, усталость в глазах и на лицах я наблюдаю довольно часто. Так может не нужно насиловать знаниями того предмета который не интересен ребёнку, предметом, к которому ребёнок не расположен. Предметом, на котором он просто сидит и протирает штаны/юбку и откровенно тратит своё время. Уверен, что найдутся те, кто скажет. Всё зависит от учителя. Раз ученику не интересно, значит учитель не сумел его заинтересовать. Раньше я тоже так думал.

Но учителя в одиночку справится не могут. Нужно кардинально менять систему.

Нужно менять акценты. Готовых решений у меня нет, но есть гипотезы, которые нужно обдумать.

1. Длина уроков и перемен адекватная?
2. Должны ли дети посещать все занятия или необходимо делать курсы, которые дети (и их родители) могут выбирать?
3. Нужна ли сегрегация: умненьких в одни классы, а по слабее в другие?

В первые три года моей работы в школе было два класса "умненьких". Сидели ниже травы, тише воды. Отвечали, подняв руку. Голос ни разу на них не подымал. 🙊

Потом от этой концепции отказались. Было решено "мешать" умненьких" и "слабеньких". Ну вы сами понимаете, что здесь "умненькие" не могут уйти вперёд, а должны ждать, ну или помогать "слабеньким". Получается такая уравниловка.🤷‍♂

Какие у вас мысли на этот счёт?

#laowai_education

Показано 20 последних публикаций.